Book of Fragapatti Chapter 37, Chapter 38
1. So, Fragapatti departed, and sailed for Hi-rom, the heavenly kingdom of E’chad, Lord
God of Arabin’ya and its heavens.
2. E’chad had also the Voice of Jehovih with him, and could not err. After his
appointment to this division of earth and heaven, Jehovih commanded him, even as He
had Ah’oan, to make an otevan and visit all the places, and make a record, before he
established his kingdom. And these things E’chad did, taking thirty thousand companions
with him, being surveyors, inspectors, recorders and numerators, and of such order as are
required in preliminary examinations of the earth and lower heavens. Besides these, he
had also his hosts of musicians, his heralds and messengers.
3. Forty days he spent in this labor, and then the record was completed, of which E’chad
had two copies made, one for his own kingdom in etherea, and one for the heaven he was
about to found. Of these records, which are everlasting in heaven, the numerators
estimated one thousand million and eight hundred thousand spirits, wandering about,
mostly on the earth, many of them falling into forgetfulness and dissolution. And many of
them had forgotten who they were, and had no remembrance of once having lived mortal
lives. Millions and millions of them had forgotten their speech, and were dumb. Millions
of them lived with mortals as fetals and familiars, depending upon the spiritual part of the
food mortals drank and ate for their own existence. And yet other millions of them
pursued evil for evil’s sake, inspiring mortals to war, for the delight of seeing them
destroy one another, and of persuading mortals to suicide, and to all manner of
4. In the region of Gavies there were four hells, in which there were sixty million souls in
torments, tormenting one another in perpetual horrors, especially males and females
doing what is even unlawful to mention. And these tormentors would bring es’yans, fresh
from the earth life, and cast them into their hells for these wicked purposes. For even as
mortals delight in vengeance, so can the talent grow until its feast lieth in the fruit of hell;
neither desire such spirits to have even their own torments lessened; nor could they of
themselves escape were they to try.
5. E’chad would fain have rushed in and delivered these hells, but Jehovih said unto him:
Go thou first and establish Hi-rom, with suitable habitations, and then return and deliver
these hells, and thou shalt have places for them. So E’chad established Hi-rom, and
appointed the Holy Council of one hundred thousand men and women. Sa-ac he made
chief marshal; and he appointed Geth’ya his assistant God. Jehovih said to him: Sixty
Lords shalt thou appoint to thy division of the earth; and they shall dwell in the principal
cities of Arabin’ya, and have dominion over mortals. And each and every Lord shall have
ten thousand ashars to do their commands.
6. These, then are the Lords appointed by the Lord God, for Arabin’ya, to wit: First, to
have dominion over the revealed Word: Tsdasag, Bachar’Raab, Nathan, Neshu, Dath,
Shephat, Gaon-ay, Cha’ya and Zeker.
7. Second, the loo’is in general; but for special masters of generations: Achuzeh, Chata,
Galah, Dayyan, Aphsi, Ishsah, Basar and Goi. Third, for destroying evil cities, and for
protecting good ones, and for building new ones: Atsil, Sherngoth, Matshebah, Achime,
Amos, Ahio, Yat-gaab, Zer, Howdawitch, Beodi, Machal, Yay-baoth, Ammah, Fakir,
Cephets, Bachre, and Hiv-iv.
8. Fourth, to abide on earth with rab’bahs (priests) and shield them in danger: Machaveh,
Emul, Ashshaph, Alcmosum, Lai-awotch, Trivi-yab, Herivir, Beli-gib, Barat’ay, Shav’ya,
Tir and Bowd-wahtal. Fifth, to inspire to inventions: Kartum-mim, Moses, Beged,
Chakasat, Mih-gad, Jagri, Hen-di, Sru, Amothes and Benguda. Sixth, to have control over
altars and temples: Atman, Krit and Anach.
9. In addition to these, the Lord God appointed censors of Hi-rom and her colonies in
heaven; and the ashars appointed over mortals as guardians were directed to which colony
to take their es’yans, where were stationed the asaphs, the receivers.
10. As soon as E’chad had these matters completed, he descended into the four hells with
his otevan, taking with him three million angels to help him deliver them. And when he
arrived at the place, behold, the power and light of Jehovih was upon him! And he
surrounded the four hells with his hosts of angels.
11. Fire of Thy Fire, O Jehovih! he cried; give me here walls of fire, to inclose these
suffering hells! And in the line of his hosts there fell from the firmament above sheets of
fire, and he walled the places around in such brilliant flames and suffocating flames that
not one of the inhabitants of hell could escape.
12. And E’chad and his hosts fell upon them, right and left, building fires in pillars and
walls, blinding to the drujas, so they fell flat down and hid their faces. And they marched
through and through the four hells, until all the inhabitants were fallen prostrate before
them, crying out. And they were all naked, men and women; and only the recent victims
13. E’chad said: Fall to, now, and deliver those who are ashamed, making a place beyond
the walls of fire; but wall ye the place around also, and then clothe and feed them. So
E’chad’s hosts delivered those who were ashamed. Again E’chad called out: Begin now in
sections and deliver the others into prisons, surrounded by fire, suffocating, so they
cannot escape. And let not the light cease to fall upon them that will not be
clothed. Better is it that they lie prostrate than to display themselves nakedly. But as fast
as they will accept and wear clothes, and cease cursing, deliver ye them into genial lights.
14. For six days and six nights E’chad labored in delivering the four hells, and on the
seventh day they were all delivered. And there were amongst these drujas three and a half
millions in chaos, spirits who had lost their minds by the torments that other spirits had
bestowed upon them. These E’chad had placed in his otevan and sent to Hi-rom, to be
treated by the physicians.
15. But E’chad and many of his hosts remained with the groups of the delivered, further
preparing them for resurrection. And now E’chad had them inspected, and he further
searched the es’pe of the earth to establish the origin of these hells, and as to who they
were. This, then, is the substance of the history of that matter, to wit:
16. In the lower country of Arabin’ya, on the earth, there had been a tribe of I’huans of
hundreds of years, who had attained to thirty cities, chief of which was Os’nu, which was
the capital over all the rest. Os’nu was ruled over by Che-muts, a king of great wisdom
and power in his youth; but, after subjugating all the large cities of Arabin’ya, he became
a tyrant and a man of wickedness.
17. Being learned in the earth, and moon, and stars, he drew to his palace other men, and
not a few women, of great learning, and, together, they resolved upon obtaining from the
I’hins, the sacred people, the secrets of their miracles and religion. Up to this time all the
people in the world respected the I’hins, neither denied them in anything, for they were
the forefathers and foremothers of the I’huans.
18. Che-muts, the tyrant, said: Because from our youth we have been taught to revere the
I’hins, we have become superstitious regarding them. Now it is evident that they have
some other means (than consulting the stars) of prophecy. It is my command, therefore,
that the different cities of I’hins be seized, and the people put to death, offering succor
only to such as reveal their secrets. With their gifts of miracles and power of prophecy, I
can march successfully against Parsi’e, Jaffeth, and Ashem, and I shall become king of all
the world. And ye that help me in this matter, instead of having merely cities to rule over,
as ye now have, shall have kingdoms with many cities.
19. The learned men acceded to this, and, shortly after, the king’s people fell upon the
I’hins, pulled down their flimsy walls, putting them to flight or slaying them outright,
offering no salvation save they would reveal their secrets, and give themselves up to
marriage with the I’huans.
20. Hab-bak, a chief rab’bah of the I’hins, went to see the king and expostulate. He
said unto Che-muts: Behold, my people are older than this country. Our wisdom cometh
not as other men’s, but through marriage. How can we reveal? We are born vailed.
No other people are thus born. How canst thou obtain the secrets of the womb? Besides
this, we are sworn before our birth by our fathers and mothers to secrecy in our religion.
21. Thou desirest us to intermarry with thy people. I foresee thy aims. Thou hopest for the
gift of prophecy, which, if given to evil men, would give them all power. But know thou,
O king, he that desirest prophecy for such purpose can never obtain it. Prophecy cometh
by the other road.
22. If my people intermarry with thine, it is simply the loss of mine. If thou hadst
our pass-words and our signs, they would avail thee nothing, being born as thou
art. According to our number, we pay thee thy just tribute. I pray thee, then, to
change thy decree and suffer my people to remain as they have, thousands of years!
23. Che-muts, the king, said: Why call ye yourselves I’hins? Hab-bak said: Because
we are Faithists in One Great Spirit. The king asked: What is the secret name of the
Great Spirit? Hab-bak said: I can only repeat that name under certain rules; otherwise
I will lose my power of prophecy. Besides, if thou knowest the name, it would be
worthless to utter it. To whoever uttereth His name not in faith, it is void. Whoever
uttereth His name for earthly gain or earthly glory, uttereth in vain also. Of what value,
then, would the name be to thee, even if I violated mine own oath and revealed it to thee?
24. The king mocked him, and had him seized and taken to the lions’den, of which all
kings and rich people, in those days, had one or more, as a place for casting in their
disobedient servants. And when Hab-bak was at the lions’den, the king again offered to
save him if he would reveal even the name of the Great Spirit, hoping that by its utterance
he could also heal the sick, restore the blind and deaf, and especially prophesy. Hab-bak
said: Though thou mayst cast me in, and I be devoured, suffer me beforehand to prophesy
concerning thee and thy kingdom. Yea, I will even prophesy concerning myself. Hear
thou, then, my words:
25. Thou hast sought to destroy my people, who are, compared to thine, only as one little
finger to a man’s whole arm. In Os’nu thou hast hundreds of thousands of people, and in
other cities tens of thousands, and tens of thousands; so many that one man in his whole
life could not number them. Yet, as to my people, what are they? Not more than ten
thousand altogether. Hear thou, then, my words: Not one thousand of my people canst
thou destroy. Neither will my people raise a hand in self-defense.
26. But thou wilt cast me into the lions’den, and I will be devoured. And this little hat,
without a brim, will come out of the lions’den, and it will be a mighty power for
thousands of years. It will be red with my blood, shed because I am faithful to the Great
Spirit in my oath. And it will be restored to my people, and it shall be called THE SCARLET
HAT! And in the day that it is carried in the streets of Os’nu, thou wilt be slain by thine
27. The king laughed, saying: A prophecy often causeth fools to carry it out. With that, he
gave the executioners the sign, and they pushed Hab-bak on the trap, and cast him into
the den, where there were thirty lions. And they fell upon him and devoured him. And his
hat was colored red with blood; and some of the people, who were superstitious in regard
to the I’hins, procured the hat and went about repeating the prophecy of Hab-bak, and
the multitude were anxious for some pretext to justify themselves in destroying the tyrant.
So, presently, the city was in riot, and the people fell upon the king and slew him,
and also slew the learned men and women who were his counselors and subsidiaries.
28. In the libraries of heaven it is recorded as followeth, to wit: Because of the cruelty of
Che-muts, king of Os’nu, on earth, thousands and tens of thousands of people had
been put to death; and because they died in anger, and because of the injustice, their souls
went into torment in hada, and they came and incensed the king to greater wickedness,
in order to have him slain. And it so came to pass that Che-muts, chief king of
Arabin’ya, was slain by his own people, and the king’s counselors were slain with him.
29. And when their spirits were delivered from their mortal bodies, the drujas fell upon
the king’s spirit, and the spirits of his counselors, and bore them off to a foul-smelling
place in hada, and cast him and them in, and the drujas went in after them, beating them.
Whereupon it became known in hada there was a newly-started hell, and other spirits
brought other victims there and cast them in. And the drujas went around about on the
earth, in Arabin’ya, finding whomsoever they hated, bringing their spirits into hell,
beating them and otherwise punishing them, until these four hells became the habitation
of sixty millions of souls.
1. When E’chad had discovered the history of these hells, he searched and found the
king’s spirit, and also the counselors, but, alas, they knew nothing, being in chaos, or
more like one in a troublesome nightmare, from which there is no awakening.
2. But E’chad appointed physicians and nurses for them, and it was three years before they
began to awake; but yet at the time of Fragapatti’s visit they were not sufficiently restored
to know who they were, or, if knowing one moment, would forget in the next moment.
Yet it was not many days after the deliverance of the hells that E’chad had the inhabitants
removed to Hi-rom and the colonies thereof.
3. E’chad having been informed by heralds that Fragapatti was coming, sent word to his
Lords and to his generals and captains, and superintendents of schools, and of factories,
and of hospitals, to come to Hi-rom and enjoy three days’recreation, bringing as many
atmosphereans as they could with them.
4. So Fragapatti came, and the hosts of E’chad, and there was great rejoicing for the space
of three days; during which time Fragapatti visited all the places and labors of E’chad,
having records made thereof, to take with him to etherea at the end of dawn. Now at the
end of the three days’recreation, the trumpet in the east called the Council to labor and
the hosts to order. Fragapatti sat in the midst of the throne, E’chad next him, and then
Hoab and Yaton’te, and then Thulae and Es’pacia and Geth’yo, and others of lesser rank.
5. A light immediately gathered above the throne, but, this time, deep scarlet, with white
border. Fragapatti said: Thy Voice, O Jehovih, be upon these people! Whereupon, the
es’enaurs chanted a hymn, and after that the Voice of Jehovih spake out of the light,
6. Whosoever raiseth up My children, do I raise up with Mine own hand. To whomsoever
uttereth My words in wisdom and truth, do I speak from My judgment seat. Because ye
have come down from your exalted kingdoms in the upper heavens and raised up the
drujas of these heavens, so come I from My All Highest Holy Place to raise you up. As ye
have prepared to found My Word with mortals, so prepare I here in Hi-rom a heavenly
place of delight.
7. Was I not with the I’hins since the creation of man on the earth? And wherein they have
been faithful unto Me have I come in great security. Now, behold the earth rose up
against My chosen and sought to destroy them, but they failed utterly. And when they cast
My faithful servant into the lions’den, yet would he not violate his oath, even though he
suffered death. And I stretched forth My hand and took His hat, red with blood, out of the
lions’den; and I gave power unto the hat. And into the far-off country of Jaffeth will I
take the title of KING OF THE SUN, and bestow it upon Ya’seang, and neither Arabin’ya nor
Parsi’e shall endure in holiness.
8. Behold, I give you a new sign, in addition to the triangle, and it shall be the sign
of Hi-rom (scarlet hat) from this time forth, signifying, FAITH EVEN UNTO DEATH.
9. The Voice ceased, and Fragapatti turned to the red light and stretched forth his hand
and took thereof, saying: OF THY SCARLET, O JEHOVIH! GIVE UNTO THY SERVENT A HI-ROM,
AS AN EMBLEM OF THIS HEAVEN! And he fashioned it into a hat without a brim, and laid it on
the throne. Presently a swift messenger, from without, desired admittance before
Fragapatti, and he was permitted to come. He said:
10. Greeting to thee, O Fragapatti, Son of Jehovih! And by the love of E’och, God of
Tshi, in Ude, grade six, am I sent before thee in Jehovih’s name. Behold, one Hab-bak is
without, who was the wearer of Hi-rom!
11. Fragapatti said: Admit him, and bid him approach the throne of God. The swift
messenger retired, and presently returned, bringing in Hab-bak, faithful unto death. And
he went up to the throne, and Fragapatti took the scarlet hat, saying: Second only to
Jehovih’s crown, with Hi-rom, cover I thy head in the name of the Creator! And he placed
it on Hab-bak’s head, and the light of it was so great that hardly any but ethereans could
look upon it.
12. Then Hab-bak said: By this, Thy Power, O Jehovih, will I go now and deliver unto
everlasting light the king’s soul, of him who slew me. And I will restore the Council
also. For they will remember the scarlet hat, and it will be as an anchorage for their
crazed minds to rest upon! So Hab-bak saluted on the sign of the triangle and departed.
13. And now was come the time of departure for Fragapatti and his hosts. So he
instructed Geth-yo, and bade him travel with him. Then Fragapatti instructed the Council,
which was after the manner of his instruction to the preceding Councils. And then he
descended to the foot of the throne, and the marshals caused the people to march
before him. And Fragapatti created flowers and drapery and ornaments, and gave to every
one something as they passed, though there were more than a thousand million souls!
14. And when they had all passed, and resumed the places assigned them, Fragapatti sat
down at the foot of the throne in ancient custom, and E’chad descended down to him,
taking his hand; and he said unto him: Arise, O Chief, thou Son of the Most High, and go
thy way! Fragapatti rose up and departed, followed by the Gods and Goddesses
officiating, and they all went into the avalanza and departed, going to the kingdom of Girak-shi, Lord God over Heleste and her heaven.